上海新教材“外公外婆”成方言,以后上海人要跟着叫“姥姥”了?(组图)
最近在微博上有网友爆料
说是
上海小学二年级第二学期(试用本)
上海教育出版社出版的语文书(沪教版)
第24课《打碗碗花》 (李天芳著散文)
竟然将原文的外婆全部改成了姥姥……
▽
然而搜索课文原文
却发现作者在文章中写的
全篇都是“外婆”
▽
缘何进入上海小学语文课文
“外婆”要变成“姥姥”?
有网友找出了去年上海市教委针对此问题的答复
上海教委认为,“姥姥”是普通话语词汇
而“外婆、外公”属于方言
看来,动态君以后写文章
写到妈妈的妈妈
都要用姥姥来表示了???
点击播放 GIF 0.0M
摇啊摇,摇到姥姥桥,姥姥叫我好宝宝……册那,我编不下去了
网友评论:
难道以后得这么唱:“澎湖湾澎湖湾 姥姥的澎湖湾”吗?!
难道只有我一个人觉得,姥姥姥爷才是方言?
那么狼外婆呢?难道要说成“狼姥姥”吗?
我就想问,改动原文经过作者同意了吗
网友热议:
你们怎么看?
今日评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(16)
Ken
2018-06-21
5
回复
突然很想说,去你姥姥的
________北暖带
2018-06-21
5
回复
神经病,姥姥是北方话、见过哪个南方人叫姥姥的
King
2018-06-21
4
回复
所以「銅鈿」變「鈔票」,「學堂」變「學校」,「水門汀」變「水泥地」,「先生」變「老師」了
Khitanskii
2018-06-21
4
回复
教育部在這些已經用了十幾年的字眼上做小動作有意思嗎。黨的磚家官僚思想 看不懂
胖纸招财猫
2018-06-21
4
回复
姥姥是北方方言,外婆是南方方言
热评新闻