【留澳指南】中国学生的论文被错当AI写作只因为爱用大词?
ANMAC宣布7.1号起移民相关服务申请费涨价,其中全职业评估涨价80澳元~他们表示这是7年来首次涨价。
中国学生的论文被错当AI写作只因为爱用大词?!
澳大利亚的大学最近开始使用写作检测软件来审查学生的论文作业,以查看是否存在作弊行为。引发了许多非英语母语的留学生、包括中国留学生在内的深深担忧。由于这些检测工具还没有完善,准确性堪忧,他们担心可能会受到冤枉。
据报道,新南威尔士大学的一位中国留学生(化名为李佳)在接受采访时分享了她的经历。最近,她使用了一个名为ZeroGPT的人工智能应用程序来检查她大学论文的草稿。结果让人大吃一惊——该程序的结论是她的论文可能有一半以上是由人工智能生成的。
李佳无奈地表示,这的的确确是自己写的,但是(检测程序)非要说它是由人工智能生成的。
被标记为AI生成的部分,不仅有了李佳先用中文写完后翻译成英文的内容,甚至还包含了她自己用英文直接写成的句子。
李佳特意使用检测工具的原因检查自己的论文草稿,是因为新南威尔士大学已开始使用名为Turnitin的类似工具来检查学生是否使用人工智能文本生成工具来作弊。
随着像ChatGPT这样的人工智能应用程序的迅速出现,可以很快用AI生成大学论文和作业,一些学生开始利用人工智能生成的内容充当自己写的作业。这引起了大学的关注,并开始使用相应的检测工具来评估学生的作业是否存在不当行为。
然而,人工智能专家指出,相关的检测技术可能不够准确,一些人认为这些检测工具不应用于对学生进行评估。
斯坦福大学进行的一项研究发现,用于检测人工智能生成文本的程序可能会对“非英语母语写作者”产生偏见,也就是说,这次测试工具用在非母语者身上更不准,更容易判断对方创造的文本是AI写作。
研究人员通过使用七种公开可用的检测工具,对91篇由中国学生用英文撰写的论文和88篇由美国学生用英文撰写的论文进行了试验。
结果显示,这些工具发现61%的中国学生的论文是由人工智能生成的,而对美国学生的评价则是“几乎完美准确”。
研究报告的共同作者ames Zou表示,目前许多人工智能检测算法过度依赖“困惑度”指标,这是一种衡量文本中使用复杂词汇程度的指标。
他揭示,如果文本中使用了很多复杂词汇,那么就会引起检测工具的误会和困惑。
他表示,英语非母语人士的写作经常被错误地标记为由人工智能生成的,因为他们没有使用那么多“花哨”的词汇。此外,许多英语非母语人士还使用翻译和语法工具,这些工具的算法降低了写作的复杂性,因此检测工具更容易将这些文本标记为由人工智能生成的。
斯坦福大学的研究并未覆盖澳大利亚新南威尔士大学和墨尔本大学使用的书写检测工具Turnitin。
就在今年4月,Turnitin推出了一款新型AI写作检测工具,声称其准确性相当高。
墨尔本大学发言人表示,该工具将强化对学生提交的作业的检查,确保所有作业都是学生独立完成的。然而,该大学的网站也指出,由于技术局限性,该工具有时会错误地将人类创作的作品识别为人工智能生成的内容。同时,在学术讨论与论文解释环节中,学生并不会受到任何学术不端行为的指责。
据Turnitin亚太地区副总裁詹姆斯·索利(James Thorley)透露,该公司正在不断努力将误报率降至最低。他还表示,收到的反馈大多是积极的,尤其来自澳大利亚的学术界。
总的来说,人工智能检测工具仍面临着重大的挑战。《人工智能与学习未来》一书的作者斯特凡·波佩尼奇(Stefan Popenici)认为,将学生视为潜在罪犯并采用这些工具来监控他们,这是大学应该严肃考虑的问题。
波佩尼奇指出:“我们经常试图用简单的解决方案来解决复杂的问题,这是不公平的。因为我们自己也会走捷径。” 他呼吁大学要谨慎地使用这些工具来应对人工智能文本生成的挑战。