甲亢哥“头发太脏”被拒理发?同行内地网红乱翻译,害惨发型屋(组图)
近日在内地参访的美国人气网红「IShowSpeed」(甲亢哥),他日前到一家理发店体验理发,但理发店指他的辫子头(dreadlocks,内地称「脏辫」)不好打理,却被翻译翻成「头发太脏」(raggedy),引发哗然,如今这家理发店惨遭波及,业绩掉了3成。
《九派新闻》报道,现年20岁的「IShowSpeed」沃金斯(Darren Watkins Jr.),日前在内地网红李美越陪同下,到一家理发店体验理发,李美越担任他的翻译。
美国人气网红「IShowSpeed」(甲亢哥)日前到内地一家理发店体验理发,但理发店指他的辫子头(内地称脏辫)不好打理,却被内地网红李美越翻译翻成「头发太脏」,引发哗然。(微博影片截图)
当时理发师说「IShowSpeed」的辫子头结构复杂,解开就没法复原,但李美越却对「IShowSpeed」翻译表示,理发师嫌他「头发太脏乱」(raggedy),所以不能给他理头发。
事发后网民一片哗然,抨击李美越胡乱翻译,李美越则发影片致歉,称自己不可能故意毁坏中国内地形象,是因为「节目效果、文化差异」造成误会。
而这宗事件也波及这家理发店,工作人员7日透露,李美越并未向他们道歉,而当时并没听清李美越的翻译,这宗事件发生后,原本透过抖音慕名而来理发的客人,近日掉了3成,损失惨重。
IShowSpeed频道直播甲亢哥到湾仔鹅颈桥打小心经过。(IShowSpeed Youtube截图)
IShowSpeed频道直播甲亢哥到湾仔鹅颈桥打小心经过。(IShowSpeed Youtube截图)