你见过最尴尬的中英文混搭是什么?尬一尬,十年少!
Papi酱告诉我们,中英混搭套路深,一不小心就变村
套路一:双重强调
我跟你讲这件事情超级尴尬very embarrassing!那家咖啡馆有几只小猫好可爱so cute!
套路二:单独强调
麻烦大家pay attention听一下例子!
Deadline之前搞不定我fire掉你们整个team!
套路三:小学式英语
我们今晚去eat什么呀?
那个辣条very好吃啊……
套路四:神转折
我很喜欢他啊,however他不喜欢我啊~
这件事not only奇怪,but also奇怪好吗?!
套路五:高阶语气词
What’s up你干嘛?!
Jesus Christ你没事儿吧?!
套路六:高端黑话
LPL春季赛RNG和EDG是LCK水平。OMG和LGD差点没去LSPL啊!
他们现在主要是UGC但之后肯定要做PGC。
套路七:原味名词
hmmm相比Martini我觉得Vodka比较好喝。
什么LV?哦你说的是Louis Vuitton吧?
套路八:跨界混搭
哎,我已经不能control我self了……
Shall we 早点去吃个dinner so that we can sho个pping?
好吧,不是很懂你们城里人……
现实生活中碰到这种情况怎么办呢?
当然是以毒攻毒!
来,跟我念~
“这个project的schedule有些问题,尤其是buffer不多。另外,cost也偏高。目前我们没法confirm手上的 resource能完全take得了。Anyway我们还是先pilot一下,再follow up最终的output,看能不能run的比较smoothly,更重要的是evaluate所有的cost能不能完全被cover掉……”
要想更加炉火纯青,还得像这位同学学习,积极练习混搭技巧,争取做到一开口全场沉默
如果以上方法没有效果,我们就要祭出大杀器——纯·语·言·回·复!
——Shall we 早点去吃个dinner so that we can sho个pping?
——你唠啥嗑?找削是不?
保证效果立竿见影