请外国海关放过中国特产!龟苓膏里真没龟,老婆饼没老婆…
许多华人从中国探亲回到居住国时都会带上中国特产食品,近日一名华裔女性的火锅调料过美国海关时被没收,海关给出的原因则是内有“鸡粉”(味精,中国称鸡精),为动物制品,不能带入境,必须全部没收!
海关执法人员在询问入境人员(美国《世界日报》/黄惠玲 摄)
张女士急了,赶紧解释“鸡粉”不是鸡做的,并没有鸡的成分,就如同盐一样,是一种调料。然而,工作人员仍表示暂时只能按照表格上的文字理解没收所有调料。
事实上,虽实际和动物无关,但因名字或包装上有动物图像或文字出现而被没收的案例也相当多。很多出国的网友就有类似经历,比如:
带的素鸡因为有“鸡”字被没收
▼
▼
英文译名为turtle jelly的龟苓膏,
被怀疑含有乌龟成分
▼
甚至有同时带了不同口味方便面入境的网友表示,包装上画了鸡腿的香菇炖鸡面被没收,而没画牛的红烧牛肉面反而成功过关。
所以,如果携带老婆饼
会不会被以走私人口罪被扣留呢?
其实国外海关人员的内心也是崩溃的!
鸡精里面没鸡?
龟苓膏里没乌龟?
.......
那你们包装袋上写得清清楚楚啊~
尽管海关没收中国特产食品时给出的理由让人哭笑不得,但是在这哭笑不得背后折射出的是中外文化隔阂。
那么,还有哪些中国特产是不被外国友人所理解的呢?
皮蛋,曾被美国CNN漫游节目评为全球恶心食物榜首。
一名外国网友试吃了在德州超市买的皮蛋后更是评论“像魔鬼的蛋一样恶心”。
内脏和动物血在外国人看来也很恶心。川菜虽然很受欢迎,但毛血旺给他们造成了心理阴影...
Buzzfeed上有一期节目,让外国人挑战毛血旺,结果纷纷被里面的猪血吓哭。
还有我们四川人爱吃的鸡爪,很多外国人无法理解,竟有人会吃像人手一样的鸡爪,可怕极了!
其实,不止外国人理解不了中国美食
外国人眼里的“中国美食”,我们也是不懂的!
chicken with sween and sour sauce
除此之外,还有炒面三明治、甜酸鸡、西兰花牛肉等听上去奇奇怪怪的不正宗中餐菜。
在海外,枸杞已经不再是我们熟悉的中药食材,而是摇身一变,成为了干果,并被取名为“枸杞梅”。
它们还是外国网友们晒健康生活的必备利器,甚至有人用枸杞炒饭、做面膜...
当然,也有很多中国美食成为了宇宙级网红,人见人爱。比如“国民女神”老干妈和四川辣酱,靠着零差评完全征服了全世界。
外国人!你们敢问这里面有没有妈么?
还有,下面这一堆川菜也表示压力很大!
以后还能好好地“出国”吗?
网友热评:
@金骨叔叔:鸡精从一开始发明出来就是带有欺骗性的商业宣传,让人误以为是有鸡的成分,而渐渐取代了味精。
@六个蓝莓:胸罩里没有胸是可以理解的
@x五味子x:有动物成分就不许过关吗,那皮鞋皮带皮钱夹怎么算?
@luan5233:海关人员看到过桥米线一脸懵逼,桥TM在哪儿?
@hitie_home:确定海关不是为了品尝一下中国好吃的,来骗吃骗喝。
@三年二班小组长:不是没收了自己用吧
@糖糖-糖雅朵:没文化太可怕了…建议外国人多认识些中国基本事物,总是要我们尊重国外他们这样太挑战我们的智商了。
内容综合中国侨网(qiaowangzhongguo)、成都商报、人民日报、新浪微博等